Je suis un vrai gay

Quand tu adores tes amis.When you love your friends.

Quand tu adores tes amis.

When you love your friends.

Quand quelqu’un ose se comparer à toi.
When someone dares to compare him/herself to you.

Quand quelqu’un ose se comparer à toi.

When someone dares to compare him/herself to you.

Quand tu repères un canon en soirée. 
When a hot guy is spotted at a party.

Quand tu repères un canon en soirée.

When a hot guy is spotted at a party.

Quand tu pars au Mexique à Pâques. When you go to Cabo for Easter.

Quand tu pars au Mexique à Pâques.

When you go to Cabo for Easter.

Quand tu t’es un peu trop fait blanchir les dents…When you get your teeth whitened… a bit much…

Quand tu t’es un peu trop fait blanchir les dents…

When you get your teeth whitened… a bit much…

Quand pour une fois, tu n’es pas à découvert en fin de mois.
When at the end of the month, for once, you’re not overdrawn.

Quand pour une fois, tu n’es pas à découvert en fin de mois.

When at the end of the month, for once, you’re not overdrawn.

Quand papa t’offre un bracelet Love de Cartier. When daddy offers you a Love bracelet by Cartier.

Quand papa t’offre un bracelet Love de Cartier. 

When daddy offers you a Love bracelet by Cartier.

Quand tu te disputes avec un mec.When you have an argument with a guy.

Quand tu te disputes avec un mec.

When you have an argument with a guy.

Quand un mec te dit qu’il en a une grosse, et que tu découvres qu’elle fait seulement 19cm.When a guy told you that he’s got a big one, and you find out he’s only 7inches.

Quand un mec te dit qu’il en a une grosse, et que tu découvres qu’elle fait seulement 19cm.

When a guy told you that he’s got a big one, and you find out he’s only 7inches.

Quand tu dois aller en Banlieue.When you have to go on the suburbs of Paris.

Quand tu dois aller en Banlieue.

When you have to go on the suburbs of Paris.